-
1 coupe de profil
-
2 coupe de profil
-
3 niveau de coupe du profil
уровень сечения профиля (р)
Расстояние между линией выступов профиля и линией, пересекающей профиль эквидистантно линии выступов профиля.
[ ГОСТ 25142-82( СТ СЭВ 1156-78)]Тематики
Обобщающие термины
- поверхность, профиль и базы отсчета
EN
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > niveau de coupe du profil
-
4 coupe
f2) разрез, сечение, профиль3) срез4) стык ( поршневого кольца)5) прерывание, прекращение; выключение6) распиловка, пилка; пропил8) текст. штапелирование9) шлиф•- coupe complète
- coupe continue
- coupe aux cotes
- coupe droite
- coupe d'ébauche
- coupe économique
- coupe de fil
- coupe franche
- coupe à gros débit
- coupe grossière
- coupe locale
- coupe en long
- coupe longitudinale
- coupe en longueur
- coupe macrographique
- coupe micrographique
- coupe négative
- coupe oblique
- coupe à onglet
- coupe orthogonale
- coupe plane
- coupe en plongée
- coupe polie
- coupe positive
- coupe de profil
- coupe en rabotage
- coupe rapide
- coupe schématique
- coupe de sondage
- coupe en tournage
- coupe transversale
- coupe en travers
- coupe en Z -
5 profil en travers
профиль поперечный
Очертание поперечного сечения протяжённого сооружения - дороги, канала, плотины и т.д., а также детали или её части
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- гидротехника
- дороги, мосты, тоннели, аэродромы
EN
DE
FR
разрез поперечный
Разрез, выполненный при помощи секущей плоскости, направленной перпендикулярно продольной оси предмета
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- проектирование, документация
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > profil en travers
-
6 coupe transversale
разрез поперечный
Разрез, выполненный при помощи секущей плоскости, направленной перпендикулярно продольной оси предмета
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- проектирование, документация
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > coupe transversale
-
7 profil
m1. профиль; профиль поперечного сечения; вид сбоку; сечение; разрез 2. фасонный прокат, (фасонный) профиль; сортовой прокатprofil broché — профиль, полученный протягиваниемprofil de la came — профиль [кривая] кулачкаprofil contrôlable — (легко)проверяемый профильprofil à copier — профиль, получаемый способом копированияprofil fermé — замкнутый профиль (напр. коробчатый)profil du gabarit — профиль [очертание] шаблонаprofil intérieur — внутренний профиль (напр. калибра-скобы)profil de jante — профиль обода (напр. шкива)profil en long — продольный профиль; продольное сечение; продольный разрезprofil longitudinal — см. profil en longprofil ouvert — открытый [незамкнутый] профильprofil pointu — заострённый [остроугольный] профильprofil réel — фактический [действительный] профильprofil à suivre — профиль копира [шаблона]profil théorique — расчётный [теоретический] профильprofil transversal — см. profil en traversprofil trapézoïdal — трапецеидальный профиль; трапецеидальное сечениеprofil en travers — поперечный профиль; поперечное сечение; поперечный разрез -
8 profil
m1. про́филь;elle a un profil grec — у неё гре́ческий про́филь; de profil — в про́филь; un visage de profil — лицо́ [, повёрнутое] в про́филь; peindre qn. de profil — писа́ть/на= портре́т (+ G) в про́филь; profil perdu — непо́лный про́фильun profil régulier (de médaille) — пра́вильный (чека́нный) про́филь;
2. (allure générale) о́бщий вид, [о́бщий] ко́нтур; про́филь;le profil d'une route (d'une ligne de chemin de fer) — про́филь доро́ги (железнодоро́жной ли́нии); le profil d'une aile d'avion — про́филь крыла́ самолётаle profil d'une voiture — ко́нтур автомоби́ля;
║ (caractère):le profil de la production agricole — про́филь сельскохозя́йственного произво́дства
║ (traits marquants) тип, о́блик;le profil du technocrate — тип <о́блик> технокра́та
3. (coupe) сече́ние, разре́з;le profil transversal — попере́чн|ый разре́з <-ое сече́ние>
-
9 coupe
fcoupe continue — непрерывное резание, резание без отведения резцаcoupe dans les deux sens de marche — резание в двух направлениях, резание (на продольно-строгальном станке) без холостого ходаcoupe franche — гладкий срез, срез без заусенцевcoupe à gros débit — высокопроизводительное резание (с большим количеством съёма материала в единицу времени)coupe locale — частичный разрез, вырывcoupe en long — 1. продольный разрез; продольное сечение 2. разрезание вдольcoupe longitudinale — см. coupe en longcoupe du métal — резка металла; обработка металла резаниемcoupe oblique — 1. наклонный огзоез, косой срез 2. резание под угломcoupe partielle — частичный разрез, вырывcoupe transversale — 1. поперечное сечение; поперечный разрез 2. разрезание поперёк -
10 profil
m -
11 coupe-vent
-
12 coupe-vent
-
13 profil de coupe
сущ. -
14 avoir un profil, un nez en coupe-vent
разг.иметь острый, узкий профиль, острый носDictionnaire français-russe des idiomes > avoir un profil, un nez en coupe-vent
-
15 avoir un profil en coupe-vent
гл.общ. (un nez) иметь тонкий профильФранцузско-русский универсальный словарь > avoir un profil en coupe-vent
-
16 section transversale
разрез поперечный
Разрез, выполненный при помощи секущей плоскости, направленной перпендикулярно продольной оси предмета
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- проектирование, документация
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > section transversale
-
17 outil
m1. инструмент; орудие 2. режущий инструмент; резец □ adoucir l'outil править инструмент; ajuster l'outil устанавливать инструмент; avancer l'outil подавать инструмент; démonter l'outil снимать инструмент; taire tangenter l'outil подводить инструмент к обрабатываемой поверхности; fixer l'outil закреплять инструмент; mettre l'outil au point точно устанавливать инструмент; monter l'outil устанавливать инструмент; monter l'outil droit устанавливать резец по центру режущей кромкой кверху; monter l'outil renversé устанавливать резец по центру режущей кромкой книзу; positionner l'outil устанавливать инструмент в рабочее положение; ramener l'outil отводить инструмент; reculer l'outil отводить инструмент; régler l'outil à hauteur устанавливать инструмент по высоте (см. также outils, outillage)outil à arête pierrée — резец, заправленный точильным брускомoutil auxiliaire — вспомогательный инструмент (напр. зубило)outil bloc — см. outil de découpage suisseoutil à brocher — протяжка; прошивкаoutil calibré — калиброванный [точноразмерный] резецoutil à calibrer les rainures — (строгальный) резец для калибрования канавокoutil de cambrage — инструмент для гибки; гибочный штампoutil claveté — инструмент, посаженный на шпонкуoutil de contre-poupée — инструмент, закрепляемый в задней бабкеoutil coupant — режущий инструмент; резецoutil coupant normal — стандартный режущий инструмент; стандартный резецoutil coupant spécial — специальный режущий инструмент; специальный резец,outil de coupe — режущий инструмент; резецoutil de coupe à diamant taillé — алмазный резец,outil à coupe négative — резец с тупым [отрицательным] углом резанияoutil à coupe positive — резец с острым [положительным] углом резанияoutil à couteau — ножевой штамп; отрезной штампoutil de découpage à contre-plaque et à couteau — вырубной штамп с прижимом и ножом (для обрезки ленты)outil de découpage à contre-plaque et engrenage — вырубной штамп с прижимом и механической подачей (ленты)outil de découpage à pilotage — вырубной штамп с регулируемой [направляемой] подачей (ленты)outil de découpage simple — вырубной штамп простого действия, одно-операционный вырубной штампoutil de découpage suisse — вырубной штамп швейцарского типа (производящий вырубку изделий и пробивку отверстий за один ход пресса)outil de découpage-emboutissage-détou-rage — комбинированный штамп для вырубки, вытяжки и зачисткиoutil de découpage-emboutissage-poinçonnage — комбинированный штамп для вырубки, вытяжки и пробивки отверстийoutil de détourage à bigorne — двурогий [V-образный] зачистной штампoutil à diamants en concrétion — инструмент, шаржированный алмазной крошкойoutil droit — 1. прямой резец 2. резец, установленный режущей кромкой кверхуoutil d'ébarbage — обрубной инструмент; обрезной [обрубной] штампoutil d'emboutissage à double effet — вытяжной штамп двойного действия, двухоперационный вытяжной штампoutil emmanché — инструмент, насаженный на рукояткуoutil d'équerre — угловой гибочный штамп, штамп для угловой гибкиoutil de filetage — резьбонарезной [резьбовой] инструмент; резьбовой резецoutil à fileter — резьбонарезной [резьбо вой] инструмент; резьбовой резецoutil de finition — чистовой [отделочный] резецoutil flexible — упругий инструмент; упругий резецoutil à gorge intérieure demi-ronde — (отогнутый) полукруглый резец для расточки канавок или углублений (в отверстиях)outil à mise fixée par clame — резец с твердосплавной пластинкой, закреплённой накладкойoutil à mise rapportée — резец, оснащённый твердосплавной пластинкойoutil de mortaisage à rainurer — канавочный долбёжный резец, долбёжный резец для шпоночных пазовoutil moyeu — инструмент со ступицей для насадки, насадной инструментoutil non tournant — невращающийся инструмент (напр. протяжка)outil à pastille — резец, оснащённый твердосплавной пластинкойoutil à pastille rapportée — резец, оснащённый твердосплавной пластинкойoutil de perçage — сверлильный инструмент; сверлоoutil à plaquette — (rapportée) резец с вставной пластинкойoutil à plusieurs poinçons — штамп с несколькими пуансонами, многопуансонный штампoutil pointu — заострённый [остроконечный] инструмент; остроконечный резецoutil à profil unique — однопрофильный инструмент (напр. модульная фреза)outil rabouté — составной инструмент; составной резецoutil rapide — быстрорежущий инструмент; быстрорежущий резецoutil renversé — резец, установленный режущей кромкой книзуoutil à serre-flan — (вытяжной) штамп с прижимомoutil de tronçonnage à lame — отрезной резец с напаянной пластинкой; составной отрезной резецoutil à tronçonner — отрезной инструмент; отрезной резецoutil trop bas — резец, установленный ниже диаметра обрабатываемого изделияoutil trop haut — резец, установленный выше диаметра обрабатываемого изделияoutil en V — V-образный гибочный пуансон, гибочная матрица для V-образных деталейoutil vibrant — вибрирующий инструмент (напр. ультразвукового станка) -
18 fraise
fфреза □ monter la fraise закреплять фрезу; rainer à la fraise фрезеровать шпоночные канавки; tourner à la fraise фрезеровать поверхности вращенияfraise à alésage lisse — (насадная) фреза с гладким отверстиемfraise à angle — угловая [коническая] фрезаfraise en bout — концевая фреза; торцевая фрезаfraise en bout pour rainures à té — концевая Т-образная фреза, фреза для Т-образных пазовfraise en bout à trou lisse — (насадная) торцевая фреза с гладким отверстиемfraise en bout à trou taraudé — (насадная) торцевая фреза с нарезанным отверстиемfraise pour cannelures — прорезная [шлицевая] фрезаfraise conique — коническая [угловая] фрезаfraise avec coupe à droite — праворежущая [правая] фрезаfraise avec coupe à gauche — леворежущая [левая] фрезаfraise à denture fraisée — (цельная) фреза с фрезерованными зубьямиfraise à denture taillée — (цельная) фреза с нарезанными зубьямиfraise pour les dentures sans correction d'épaisseur — фреза для нарезания зубьев без корригирования по толщинеfraise pour les dentures avec correction d'épaisseur donnée — фреза для нарезания зубьев с заданным корригированием по толщинеfraise à fileter — резьбовая [резьбонарезная] фрезаfraise de front — торцевая фреза; концевая фрезаfraise à lamer — зенковка; цековкаfraise monobloc — цельная [монолитная] фрезаfraise papillon — шпоночная фреза, фреза для прорезки шпоночных канавокfraise pointue — механический кернер, фреза-кернерfraise à profil dissymétrique — фреза несимметричного профиля, несимметричная фрезаfraise à profil symétrique — фреза с симметричным профилем, симметричная фрезаfraise à rainurer — шпоночная фреза; пазовая фрезаfraise à rainurer à clavettes — фреза для фрезерования шпоночных канавок, шпоночная фрезаfraise rouleau à denture continue — цилиндрическая фреза с неразрезными [цельными] зубьямиfraise scie à trancher — отрезная фреза, дисковая пилаfraise pour taille de roue et vis sans fin — червячная фреза для нарезания червячных колёс и червяковfraise à tailler les engrenages — зуборезная, фрезаfraise taraudée — (насадная) фреза с нарезанным отверстиемfraise à trois tailles à denture hélicoïdale alternée — трёхсторонняя фреза с винтовыми зубьями переменного шагаfraise à trois tailles à rainures — пазовая [прорезная] трёхсторонняя фреза -
19 разрез
-
20 avoir
vl'avoir manqué belle — см. le beau
l'avoir belle — см. le beau
avoir la casquette — см. ras le bol
avoir des hardiesses avec... — см. avoir des hardiesses avec...
en avoir jusqu'ici, jusque-là — см. en avoir jusque-là
avoir oublié d'avoir... — см. avoir oublié d'avoir
avoir oublié d'être... — см. avoir oublié d'être
avoir ouï-dire — см. avoir ouï dire
- l'avoir- en avoir- y a pas
- 1
- 2
См. также в других словарях:
profil — [ prɔfil ] n. m. • 1636; it. profilo; porfil « bordure » XIIe; de porfiler « border » 1 ♦ Aspect d un visage vu par un de ses côtés. ⇒ contour. Dessiner le profil de qqn. « Sa figure semblait tout en profil, à cause du nez qui descendait très bas … Encyclopédie Universelle
coupe — 1. coupe [ kup ] n. f. • XIIe; lat. cuppa → cuve 1 ♦ Récipient à boire plus large que profond, reposant sur un pied. Coupe d argent, de cristal. Coupe antique. Coupe de vin, de ciguë. Coupe rituelle. ⇒ calice, ciboire, 1. vase; patère. La coupe… … Encyclopédie Universelle
coupé — 1. coupe [ kup ] n. f. • XIIe; lat. cuppa → cuve 1 ♦ Récipient à boire plus large que profond, reposant sur un pied. Coupe d argent, de cristal. Coupe antique. Coupe de vin, de ciguë. Coupe rituelle. ⇒ calice, ciboire, 1. vase; patère. La coupe… … Encyclopédie Universelle
coupe-vent — [ kupvɑ̃ ] n. m. • 1893; de couper et vent 1 ♦ Dispositif en angle aigu, placé à l avant des locomotives pour réduire la résistance de l air. Fam. Avoir un profil, un nez en coupe vent. 2 ♦ Vêtement léger et imperméable dont le tissu protège… … Encyclopédie Universelle
Profil (aeronautique) — Profil (aéronautique) Pour les articles homonymes, voir Profil. Article détaillé : Aérodynamique # Les termes de l aérodynamique de l aile. Le profil d un élément aérodynamique est le contour de cet élément dans un fluide en mouvement… … Wikipédia en Français
Profil d'aile — Profil (aéronautique) Pour les articles homonymes, voir Profil. Article détaillé : Aérodynamique # Les termes de l aérodynamique de l aile. Le profil d un élément aérodynamique est le contour de cet élément dans un fluide en mouvement… … Wikipédia en Français
Profil en travers d'une route — Profil en travers (route) En conception routière, le profil en travers d une route est représenté par une coupe perpendiculaire à l’axe de la route de l’ensemble des points définissant sa surface. Profil en travers routier Le profil en travers… … Wikipédia en Français
Profil transversal ou profil en travers — ● Profil transversal ou profil en travers coupe du lit d un cours d eau perpendiculaire à l écoulement … Encyclopédie Universelle
Profil sismique — ● Profil sismique coupe enregistrée à l aide d un appareil sismique (méthode par réflexion ou par réfraction), donnant la disposition des couches géologiques … Encyclopédie Universelle
PROFIL — n. m. Aspect, ligne du visage d’une personne, vu de côté, soit dans la réalité, soit en peinture; en ce sens, il est opposé à Face. Il aime mieux se faire peindre de profil que de face. Une tête de profil. Un visage de profil. Elle est plus belle … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
profil — (pro fil) s. m. 1° Terme de peinture. Trait, délinéation du visage d une personne vu par un de ses côtés. Une tête de profil. • Ne puis je point de face ou du moins de profil Vous guigner un moment, ô charmante Isabelle ?, SCARR. Jodelet riv … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré